Även i år får Trasten en av Peter Pan-prisets silverstjärnor! Det är Meshack Asares bok Fredens trummor, som får den äran. Årets förstapris gick till ALMA-pristagaren Shaun Tan för hans fantastiska Ankomsten.
Fredens trummor handlar om två modiga pojkar som vågar bryta mot gamla fördomar och genom sin vänskap gör slut på en långvarig fiendskap mellan två byar.
Prisutdelningen sker under Bok & Bibliotek i september.
Grattis till Meshack (och till oss själva)!
lördag 28 maj 2011
onsdag 18 maj 2011
Jordbarn, himmelsbarn
Kinesiska tecken är fascinerande, vackra och nästan magiska för den som inte kan läsa dem. Och nu har Choi Sukhee, som gjorde illustrationerna till boken Världen i kartan, gjort en bok om dem.
Tillsammans med en liten flicka får vi uppleva himmel och jord, måne och sol, stjärnor och moln, berg och vatten, träd och blommor, mor och far - allt presenterat i färgsprakande vackra bilder.
Passa på att lära dig några tecken du också, samtidigt som du njuter av bilderna!
Om författaren:
Författaren och illustratören Choi Sukhee studerade design på Söuls universitet och skriver och illustrerar numera banböcker. 2005 blev hon vald till Årets bilderboksförfattare i Bologna.
Ur recensionerna:
"Bilderna är idylliska, harmoniska och inte ens vargmolnet känns otäckt fast han dreglar när han ser fårflocksmolnen ... Choi Sukhee är en sydkoreansk barnboksillustratör, som fått illustratörspris i Bologna och mycket beröm för sina vackra akvareller i barnboken Världen i kartan (2008). Den är också utgiven av bokförlaget Tranan/Trasten, som så förtjänstfullt ger oss inblick i litteratur utanför den västerländska sfären."
Eva Palm, BTJ (Häftespos 11118374)
"I bilderboken Jordbarn, himmelsbarn får vi lära känna en liten flicka som älskar det mesta här i livet. I början av boken berättar flickan om sin kärlek till solen, månen och stjärnorna, i slutet har turen kommit till jorden, pappa och mamma. Varje uppslag innehåller en kort, vacker, poetisk text och den mest fantastiska illustration man kan föreställa sig. Bilderna föreställer kinesiska tecken, de är rikt smyckade och väcker både barnets och den vuxnes lust att läsa mer ... Den "enkla" texten, med de rytmiska upprepningarna gör att denna bok kan läsas även för de yngre förskolebarnen, bokens skönhet gör att den uppskattas i alla åldrar."
Lyrans Noblesser
"Jag lånar hem allt jag kan få tag i av Choi Sukhee ur det svenska bibliotekssystemet. Jag försöker gång på gång ringa in vad som gör henne så fascinerande och bra. En nypa japansk tecknad film från Studio Ghibli, en droppe kurbitsmåleri, en släng av rysk folksaga och en gnutta Kristina Digman. Kanske kunde jag beskriva hennes böcker så."
Mats Kempe i Dagens Nyheter
Bokfakta:
Författare och illustratör: Choi Sukhee
Originalets titel: Hanul ai, ttang ai
Översättare: Ahryun Gustafsson
Grafisk form: Jenny Franke
ISBN: 978-91-86307-80-6
Utgivningsår: 2011
Tillsammans med en liten flicka får vi uppleva himmel och jord, måne och sol, stjärnor och moln, berg och vatten, träd och blommor, mor och far - allt presenterat i färgsprakande vackra bilder.
Passa på att lära dig några tecken du också, samtidigt som du njuter av bilderna!
Om författaren:
Författaren och illustratören Choi Sukhee studerade design på Söuls universitet och skriver och illustrerar numera banböcker. 2005 blev hon vald till Årets bilderboksförfattare i Bologna.
Ur recensionerna:
"Bilderna är idylliska, harmoniska och inte ens vargmolnet känns otäckt fast han dreglar när han ser fårflocksmolnen ... Choi Sukhee är en sydkoreansk barnboksillustratör, som fått illustratörspris i Bologna och mycket beröm för sina vackra akvareller i barnboken Världen i kartan (2008). Den är också utgiven av bokförlaget Tranan/Trasten, som så förtjänstfullt ger oss inblick i litteratur utanför den västerländska sfären."
Eva Palm, BTJ (Häftespos 11118374)
"I bilderboken Jordbarn, himmelsbarn får vi lära känna en liten flicka som älskar det mesta här i livet. I början av boken berättar flickan om sin kärlek till solen, månen och stjärnorna, i slutet har turen kommit till jorden, pappa och mamma. Varje uppslag innehåller en kort, vacker, poetisk text och den mest fantastiska illustration man kan föreställa sig. Bilderna föreställer kinesiska tecken, de är rikt smyckade och väcker både barnets och den vuxnes lust att läsa mer ... Den "enkla" texten, med de rytmiska upprepningarna gör att denna bok kan läsas även för de yngre förskolebarnen, bokens skönhet gör att den uppskattas i alla åldrar."
Lyrans Noblesser
"Jag lånar hem allt jag kan få tag i av Choi Sukhee ur det svenska bibliotekssystemet. Jag försöker gång på gång ringa in vad som gör henne så fascinerande och bra. En nypa japansk tecknad film från Studio Ghibli, en droppe kurbitsmåleri, en släng av rysk folksaga och en gnutta Kristina Digman. Kanske kunde jag beskriva hennes böcker så."
Mats Kempe i Dagens Nyheter
Bokfakta:
Författare och illustratör: Choi Sukhee
Originalets titel: Hanul ai, ttang ai
Översättare: Ahryun Gustafsson
Grafisk form: Jenny Franke
ISBN: 978-91-86307-80-6
Utgivningsår: 2011
lördag 14 maj 2011
Tjuvkika litet på Gatans prins
Det är klart att ni vill kika litet på Gatans prins, eller hur? Bläddra i bilden här nedan så får ni se några uppslag, eller klicka på den för fullskärmsversionen!
Etiketter:
Afrika,
Dominique Mwankumi,
Läs ett utdrag
fredag 13 maj 2011
Gatans prins
Livet på Kinshasas gator är hårt och fyllt av faror för en liten pojke utan föräldrar. Men Shégué är påhittig. Tillsammans med vännen Lokombe förvandlar han soptippen till en guldgruva. De tillverkar leksaker av skrot och säljer dem på marknaden. Och det ser ut som om livet håller på att förändras för Shégué ...
Gatans prins är en enkel och vacker berättelse som bygger på erfarenheten av många barns vardag i författarens hemland.
Om författaren:
Dominique Mwankumi är född 1965 i Kongo-Kinshasa och är verksam som illustratör och författare. Idag lever han i London, men han har inte glömt hur det är att vara barn.
Dominique Mwankumi är född 1965 i Kongo-Kinshasa och är verksam som illustratör och författare. Idag lever han i London, men han har inte glömt hur det är att vara barn.
Utdrag ur recensionerna:
"Att Mwankumi även är intresserad av den fotografiska bilden förvånar inte. Det är måhända 'en enkel berättelse', men han komponerar sina illustrationer på djupet med pojkarnas röda och blå tröjor i olika konstellationer mellan för- och bakgrund. Hans lätta akvareller är beslöjade av ett dis som kan vara morgonsol, smog, hög luftfuktighet eller alltihop. Och huvudpersonerna är de där barnen som flimrar förbi på inklippsbilder i tv-program som 'Dokument utifrån'. Mwankumis förmåga att smälta samman bildpoesi med socialt engagemang får mig ofrånkomligt att tänka på filmer som De Sicas 'Cykeltjuven', Kurosawas 'Dodeskaden' och Ken Loachs 'Kes Falken'."
Mats Kempe, Dagens Nyheter
"Det är en tankeväckande och vacker skildring om barns utsatthet, om vänskap och faktiskt om möjligheter. Illustrationerna är beslöjade och ömtåliga precis som huvudpersonerna."
Bibliotekstjänst (Häftepos 11118430)
Länkar:
Dominique Mwankumis egen webbplats (på franska)
Mats Kempe om Gatans prins i Dagens Nyheter
Bokfakta:
Författare och illustratör: Dominique Mwankumi
Originalets titel: Prince de la rue
Översättare: Suzanna Petersson Kero
Grafiskt arbete: Marina Wiking
ISBN: 978-91-86307-47-9
Utgivningsår: 2011
Gatans prins är en enkel och vacker berättelse som bygger på erfarenheten av många barns vardag i författarens hemland.
Om författaren:
Dominique Mwankumi är född 1965 i Kongo-Kinshasa och är verksam som illustratör och författare. Idag lever han i London, men han har inte glömt hur det är att vara barn.
Dominique Mwankumi är född 1965 i Kongo-Kinshasa och är verksam som illustratör och författare. Idag lever han i London, men han har inte glömt hur det är att vara barn.
Utdrag ur recensionerna:
"Att Mwankumi även är intresserad av den fotografiska bilden förvånar inte. Det är måhända 'en enkel berättelse', men han komponerar sina illustrationer på djupet med pojkarnas röda och blå tröjor i olika konstellationer mellan för- och bakgrund. Hans lätta akvareller är beslöjade av ett dis som kan vara morgonsol, smog, hög luftfuktighet eller alltihop. Och huvudpersonerna är de där barnen som flimrar förbi på inklippsbilder i tv-program som 'Dokument utifrån'. Mwankumis förmåga att smälta samman bildpoesi med socialt engagemang får mig ofrånkomligt att tänka på filmer som De Sicas 'Cykeltjuven', Kurosawas 'Dodeskaden' och Ken Loachs 'Kes Falken'."
Mats Kempe, Dagens Nyheter
"Det är en tankeväckande och vacker skildring om barns utsatthet, om vänskap och faktiskt om möjligheter. Illustrationerna är beslöjade och ömtåliga precis som huvudpersonerna."
Bibliotekstjänst (Häftepos 11118430)
Länkar:
Dominique Mwankumis egen webbplats (på franska)
Mats Kempe om Gatans prins i Dagens Nyheter
Bokfakta:
Författare och illustratör: Dominique Mwankumi
Originalets titel: Prince de la rue
Översättare: Suzanna Petersson Kero
Grafiskt arbete: Marina Wiking
ISBN: 978-91-86307-47-9
Utgivningsår: 2011
måndag 9 maj 2011
Möt Dominique Mwankumi!
Nu är den här - Gatans prins av Dominique Mwankumi. Och nu har du också chansen att träffa den spännande författaren och illustratören. Han deltar nämligen i en afrikansk familjedag på biblioteket i Skarpnäck, där han berättar och läser ur sina böcker och dessutom håller i en illustrationsverkstad. Missa inte detta tillfälle, i arrangemang av föreningen Afrikultur!
Här är tider och språk för Dominique Mwankumis sagostunder:
13:00 Franska
13:30 Lingala
14:00 Svenska/Engelska
15:00 Illustrationsverkstad
Här är tider och språk för Dominique Mwankumis sagostunder:
13:00 Franska
13:30 Lingala
14:00 Svenska/Engelska
15:00 Illustrationsverkstad
Prenumerera på:
Inlägg (Atom)